Chef de département Traducteur(trice)-Réviseur(e) – Spécialisation en finance et marchés financiers

Pourquoi cette opportunité est unique ?

  • Un rôle stratégique dans la communication bilingue du secteur financier

  • Un environnement stimulant où précision, rigueur et expertise financière sont au cœur du métier

  • Une opportunité d’évoluer dans un secteur en forte croissance, nécessitant des compétences linguistiques et techniques pointues

  • Une équipe collaborative et un cadre de travail hybride et flexible

À propos de l’entreprise

Nous recrutons pour une organisation reconnue dans le secteur financier, où la rigueur linguistique joue un rôle clé dans la transmission d’informations stratégiques. L’équipe de traduction assure l’uniformité des communications financières et réglementaires, garantissant ainsi l’accès à une information bilingue précise et fiable.

Dans ce contexte, nous recherchons un(e) traducteur(trice)-réviseur(e) spécialisé(e) en finance et marchés financiers pour traduire, réviser et adapter une variété de documents destinés à un public interne et externe. En plus d’occuper le rôle de chef de département.

Ce que l’entreprise offre

Salaire compétitif : 85 000 $ - 100 000 $ selon l’expérience et les qualifications
Avantages sociaux complets : Assurances collectives, régime de retraite
Mode de travail hybride : Bureau + télétravail
Opportunité d’évolution dans un environnement où la rigueur linguistique et la finance se rencontrent

Vos principales responsabilités

Traduction et révision

  • Traduire des documents financiers, juridiques et réglementaires, en respectant les terminologies du secteur

  • Réviser les documents traduits, en assurant l’uniformité du ton et la précision des contenus

  • S’assurer de la cohérence et de la rigueur terminologique à travers les communications internes et externes

Gestion de la terminologie et expertise linguistique

  • Développer et enrichir la base de données terminologique interne pour garantir la cohérence des traductions

  • Agir comme référence linguistique en matière de terminologie financière et réglementaire

  • Collaborer avec les différentes équipes (finances, conformité, juridique) pour assurer la justesse des documents

Optimisation et projets spéciaux

  • Adapter les contenus aux publics cibles en fonction des besoins de l’organisation

  • Participer à des projets de traduction de bulletins financiers et de gestion des événements de marché

  • Soutenir l’équipe dans la mise en place de processus linguistiques optimisés

Qualifications et expérience

  • Baccalauréat en traduction ou en linguistique avec spécialisation en finance ou économie

  • 5 ans d’expérience minimum en traduction et révision, idéalement dans le secteur financier

  • Langues de travail : Langue de départ : anglais | Langue d’arrivée : français

  • Excellente maîtrise du français écrit et compréhension approfondie de l’anglais technique et financier

Compétences clés

  • Connaissance approfondie des terminologies des marchés financiers, de la finance d’entreprise et du droit des affaires

  • Rigueur et souci du détail pour assurer des traductions précises et conformes aux normes du secteur

  • Capacité à gérer plusieurs projets simultanément et à respecter des délais serrés

  • Curiosité intellectuelle et esprit analytique pour comprendre des concepts complexes

Pourquoi rejoindre cette entreprise ?

  • Un poste stratégique dans un secteur de haut niveau

  • Un environnement intellectuellement stimulant et structuré

  • Un équilibre entre précision linguistique et expertise financière

  • Des défis passionnants liés à l’évolution des marchés et de la réglementation


Soumettez votre candidature dès maintenant


Précédent
Précédent

Gestionnaire de la gouvernance

Suivant
Suivant

Vice-président(e) des technologies (CTO) – Innovation et transformation numérique